Category: Limba Romana

va sau v-a

În limba română se face foarte des confuzie între “va” și “v-a” atunci când vrem sa le scriem. “va” este folosit în formarea verbelor când vorbim despre viitor. “v-a” este o formă compusă din “v”(de la “vouă”) și “a” (care face…

Romanian Cuisine part 1

Romanian Cuisine – Similarities and Differences as Compared to Other Cuisines The Romanian cuisine, as the sum of typical dishes prepared by the Romanian people, stands as a culinary tradition that is known to be practiced on the territory of…

ca sau decât

În limba română comparația se face uneori greșit, folosind cuvintele “ca” și “decât” la întâmplare. ca – se folosește pentru comparația de egalitate decât – se folosește pentru comparația de inegalitate   Exemplu: Corect: Eu sunt mai înaltă decât ea. Era…

demult sau de mult

În limba română sunt corecte ambele variante. Depinde doar de contextul în care sunt folosite. demult – răspunde la întrebarea “când?”, poate fi înlocuit cu “odată”/”cândva” de mult – răspunde la întrebarea  “de când?” și poate fi folosit împreună cu…

Bucharest – Perfect City Break – 10 Things to Visit

Bucharest – Perfect City Break – 10 Things to Visit As Romania’s largest city and capital, Bucharest has long stood as one of the most attractive tourist destination in its country for Romanians and foreigners alike. It is a city…

mijloc sau mișloc

În  limba română vorbita dar și în cea scrisă  se face destul de des confuzie și se pronunță sau se scrie ș în loc de j. Se spune și se scrie corect “mijloc”. Exemplu: Corect: Am ales calea de mijloc.…

oricând sau niciodată

În limba română oricând și niciodată sunt doua cuvinte cu sensuri diferite și se folosesc în situații diferite. oricând = în orice moment, cu orice prilej, întotdeauna – are sens pozitiv niciodata = în nici un moment, cu nici un…

întruna sau într-una

În limba română cuvintele întruna și într-una au sensuri diferite. Aceste cuvinte ne creează probleme doar când le scriem. întruna = continuu, neîncetat într-una = în una   Exemplu: Corect: Am primit o carte și citesc întruna . Mi-am uitat…

douăsprezece sau doisprezece

În limba română pentru numeralul 12 se folosește frecvent forma doisprezece, fără a se acorda în gen cu substantivul. Există și excepții, cum ar fi de exemplu, indicarea datei. Exemplu: Corect: La noi în clasă sunt douăsprezece fete și doisprezece…

îmbunătățit vs înbunătățit

În limba română înlocuim adeseori în vorbire consoana m cu n. Regula de baza spune că înainte de consoanele p și b se folosește consoana m.   Exemplu: Corect: Mi-am îmbunătățit cunoștințele de limba romană. Greșit: Mi-am înbunătățit cunoștințele de limba romană.  …

confort sau comfort

Tot mai des, în limba română, se folosesc ambele forme confort/comfort. Corect în limba română este confort. Forma comfort vine din limba engleză.   Exemplu: Corect: Prietena mea are un apartament confort 2. Greșit: Prietena mea are un apartament comfort 2.…

Top 10 Most Challenging Things to Grasp When Learning Romanian

Top 10 Most Challenging Things to Grasp When Learning Romanian While the Romanian language is largely considered to be easy to grasp in terms of conversation practice, it is nevertheless estimated to be quite a difficult system when considering its…

Similarities and Differences between Romanian and French, Spanish, Italian

Just like Spanish, French and Italian, the Romanian language is an Indo-European language pertaining to the Romance languages class. Moreover, the fact of having been spoken for centuries on the same geographical platform but subject to various historical contexts definitely…

Top 10 Most Challenging Things to Grasp When Learning Romanian

While the Romanian language is largely considered to be easy to grasp in terms of conversation practice, it is nevertheless estimated to be quite a difficult system when considering its complex structure. The next 10 grammar topics seem arguably on…

uite, uită-te, uite-te

În limba română a uita și a (se) uita au intelesuri diferite. a uita (verb) = a nu ține minte a se uita (verb) = a privi Uită-te (te uită) are sensul de “privește”. Forma uite-te este greșită. Uite este interjectie…